Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

What Makes Asian Languages So Different?_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/10/20 00:00:00  浏览次数:946  
字体大小: 【小】 【中】 【大】


American language translation companies do a lot of business translating Asian languages, which present special characteristics – and special challenges for translators.

“Asian languages lack much of the linguistic equipment we take for granted in an Indo-European tongue. For instance, neither Japanese nor Chinese distinguish the singular or plural unless absolutely necessary, they have no verb tenses as we are used to them in say French or Russian, no gender, cases, articles, or declensions as we know them in English, Spanish, or German.

There is no plural form for a noun like ‘cat’. You simply say ‘cat’ (which means one or many); the number of cats, if important, is revealed either through context or the addition of a number with its counter (a part of speech used to identify what is being counted). Similarly, there is no gender (masculine, feminine, or neutral). In Spanish, the word ‘cat’ is ‘gato’ and is masculine. No such distinction exists in Japanese, Chinese, or other Asian languages.

Words hardly ever change in Asian languages (they are uninflected, to be technical about it). Unlike German or Russian, where nouns and adjectives constantly change endings depending on what they are doing in a sentence; unlike Spanish or French, which have numerous verb conjugations and three moods (indicative, subjunctive, imperative); unlike most European languages, which have many forms of the word ‘the’; Asian languages require no such changes.”

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):