Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Note-taking in Medical Interpreting_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/09/28 00:00:00  浏览次数:1014  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Many interpreters take notes to remember key ideas. In medical interpreting, the use of notes must be especially efficient.

Translators write, and interpreters speak — right?

The formula above is basically true: translators render a written version of material in a foreign language, while interpreters produce an oral “translation.” However, some interpreters do carry a pen and note-pad — and make good use of them.

Simultaneous interpreters, of course, do not have enough time to take notes. But consecutive interpreters often use notes to recreate the structure of a speech or dialogue. Interpreters develop their own techniques, with some relying on symbols and drawings while others note key words.

The main purpose of these notes is to help them remember the structure of what has been said so as not to forget anything. Memory is still very important to bring out the details of the content.

In medical settings, it can be difficult to break all utterances up into short chunks. A doctor may want to make a relatively long explanation of a diagnosis, for example, without constant interruption. In cases like this, it is essential for the medical interpreter to take complete and efficient notes so absolutely nothing is left out.

Some interpreters even use note-taking in dialogue interpreting, for example while interpreting a short conversation between a patient and a staff member.

In general, note-taking skills are important for any type of consecutive interpreting, not just speech and conference interpreting.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):