Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

McDonald’s used automated translation of Hmong language_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/09/16 00:00:00  浏览次数:707  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

The billboards displayed in St. Paul, Minnesota tout the restaurant chain’s breakfast offerings in the Hmong language. But native speakers say the ad slogan’s incorrect syntax renders it nonsensical.

Earlier this month McDonald’s Corporation apologized for a pair of St. Paul billboards whose Hmong language text has been faulted for its mangled language translation.

Members of St. Paul’s Hmong community said the wording is careless and has a messy run-on sentence. The sign says, “Yuavtxhawbpabraukojsawv yuavntxivzograukoj mus.” Loosely translated, it means, “Coffee gets you up, breakfast gets you going.”

Thai Lee, a local doctor, said that the text is “missing key breaks in the language” and “as it stands right now, it doesn’t make sense at all.”

McDonald’s issued the following statement:

“We strive to reach our guests in relevant ways including the use of in-language messaging. While it was our intention to create a special message for our Hmong population in Minnesota, we now realize that an error was made in the translation.” according to Gregg Miskiel, marketing director of McDonald’s Midwest Region.

“It was not our intention to offend anyone and we apologize for the error,” Miskiel added. “We are working with our local advertising agency to correct these billboards and will re-post next week.”

Hmong is a dialect which is spoken by the Hmong people of China, northern Vietnam, Thailand, and Laos. With more than 64,000 people of Hmong descent, the Twin Cities have the highest concentration of Hmong-Americans in the United States.

The billboards are believed to be the first time McDonald’s has ever advertised in Hmong in the United States.

Would you be more or less likely to patronize a retailer who unknowingly mistranslated a billboard in your native language?  Would you feel the same if they quickly acknowledged the error and promptly corrected it? Let us know what you think.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz