Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

The Ultimate Guide to Simplified Chinese vs. Traditional Chinese_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/05/15 00:00:00  浏览次数:1064  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

In the middle of the twentieth century, the People’s Republic of China made the decision to simplify the written form of the Chinese language in an effort to make it easier for the general populace, both for native and non-native speakers. It was at that point that two distinct versions of Chinese were introduced into general use: Traditional Chinese and Simplified Chinese.

Simplified Chinese is a fairly modern language, springing into existence in 1949. The Chinese Government hoped to promote literacy and language learning, and decided to make the language more accessible by reducing the number of strokes needed to form a character. Today, Simplified Chinese is used in mainland China and in Singapore, but the Chinese-speaking world has not abandoned Traditional Chinese entirely.

Traditional written Chinese is used broadly in Hong Kong and Taiwan nowadays. As its name indicates, this is the traditional form of Chinese that has been used over thousands of years and countless generations across China. Although the mainland uses the simplified version, Hong Kong and Taiwanese citizens use the traditional version of the language, due to a political separation that kept them apart from the mainland.

Likewise, there are two spoken styles of Chinese language: Cantonese and Mandarin. Mandarin is the official language of China, and the language most used by Chinese expatriates around the globe. Mandarin is used widely in Mainland China where simplified written Chinese is also used, as well as in Taiwan and Singapore. Cantonese is used largely where traditional written Chinese is used: in Hong Kong and Taiwan.

But what really is the difference between Traditional and Simplified Chinese? When Simplified Chinese was first created, the idea was that there would be no difference in the languages themselves, but only in the methodology used to create the form of the Chinese characters. Simplified Chinese characters use fewer strokes and are just easier to write than Traditional Chinese characters. However, Simplified Chinese has evolved over time, as languages are wont to do.

It is the Internet age that sped up the evolution of Simplified Chinese. New words have sprung up out of modern times — words like “internet,” “hard drive,” “smart phone,” “software,” and so on. Naturally, these new words are expressed differently in Cantonese and Mandarin, as well as in Simplified Chinese and Traditional Chinese.

The other primary influence on the development of Simplified Chinese has been the political unrest between the People’s Republic of China and Hong Kong and Taiwan over the last several decades. This fissure has created some small variations in how different dialects and written forms of Chinese are used. These small variations make Chinese a particularly challenging language for a translator, as they must understand precisely where the document is coming from in order to translate it effectively. Is it in Mandarin or Cantonese? Is it Traditional Chinese or Simplified Chinese? And, further, is it for the Simplified Chinese used in an isolated political region? It’s a lot to consider.

But ultimately, the Chinese language and all its subsequent dialogues represent a long and storied history of written and spoken language that dates back thousands of years. Such a history is worth respecting and studying, particularly now when Chinese is among the most widely spoken languages on the planet.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):