Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Common Challenges for Spanish to English Translators_Shanghai Translation Company

发表时间:2016/07/11 00:00:00  浏览次数:1062  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

E-ging Solutions is a world-leading Shanghai translation company with specialties in Spanish translation and NATTI translation,can provide professional translation services.

One great thing for translators working for professional translation services translating Spanish to English is that no one assignment is ever the same, so language translation can be interesting and challenging. There is always a need to use different writing styles, translate a wide range of topics and often have to consider the use of dialects or slang. You have to be more than bilingual when it comes to providing professional translation services.


You have to know the appropriate words to use in a multitude of situations. You can’t just translate word by word without thinking which the best word is for the context. Some people say they are bilingual because they can switch languages easily when engaged in conversation. Being able to offer the perfect translation is far more complicated than simply code switching in a conversation about a sports team. A translator must be a master of both languages so that switching is easy in complex language situations.

Grammar is a particular concern when translating a text from Spanish to English as Spanish grammar rules are not as rule bound as English grammar rules.
A Spanish to English NAATI translation that is good will have ensured that all the translation fits the true meaning of the text and the word order and flow correctly follows the language’s grammar rules.

Punctuation marks can sometimes create confusion in a Spanish to English translation some rules are exactly opposite in Spanish to those in English, such as with the placing of quotation marks which in English are always outside of full stops and commas while in Spanish full stops and commas are placed outside of the quotation marks. It seems a trivial matter but conformity to language rules means more consistency and less misunderstandings and when the translation has been completed nobody can tell that Spanish isn’t the native language of the translator.

With a NAATI translation it is imperative that the translator has a true understanding of all the rules of the language pair to be translated, otherwise there might not only be misunderstandings when reading the translation but if there are errors then the translation will not be accepted.


文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz