Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Video Game Translation in a Global World_Shanghai Translation Company

发表时间:2018/08/10 00:00:00  浏览次数:913  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Do you want to play a game?

Playing video games is a popular pastime around the world.  Video games are played for relaxation, excitement, education, fitness, and many other reasons, as well as connecting with players who could be on the other side of the world.  Video game play has spread from consoles to desktop computers to mobile devices, with the top three markets being China, the US, and Japan.  Germany and the UK are not far behind.

With the globalization of the internet and game distribution channels, video games are not limited to their country of origin.  A popular game will attract players from many nations and all walks of life, which leads us to the subject of video game translation.  In this post, we will look at what video game translation is, how it is used, and what is involved in being a professional video game translator.

How is video game translation used?

Every video game is a world of its own, and the game’s language should merge seamlessly with the player’s language of fluency.  Here are some ways professional video game translation is necessary for a game developer to be successful in a globalized market:

Cutscenes are an important part of a game’s story. If professional translation services are not used, the text, video, or audio could be awkward or nonsensical.

Accurately translated character dialogue will take a game from confusing to exciting.

In-game text is used for instructions, item descriptions, exposition, and rules.

Professional video game translation enables global multiplayer games to be enjoyed.

Localization is another valuable service a professional translation agency can provide.  A game must make sense to the player, and if unfamiliar phrasing, jokes, and references are made, the game may lose appeal.  Cultural competency is another skill professional translators bring to the table with their ability to relate to the target market and identify do’s and don’ts to make the game’s translation successful.

Bad translation- it’s not as funny as it looks.

In 1991, arcade-style game Zero Wing was released for the Sega Megadrive system.  The game has become a legend for choice pieces of Japanese-to-English translation like, “Someone set us up the bomb,” and “All your base are belong to us!”

RPGs, or role-playing games, are an important genre for video game translation, with two of the largest markets being the US and Japan.  Enormous streams of game-based commerce flow between the two nations.  Some RPGs can be played without starting over for years, with a huge amount of in-game language spoken and written along the way.  English and Japanese are very opposite in terms of language structure, and it takes a professional translator skilled in both the language of the player and the language of the game to make a product that reads and sounds right.

Released in 2014 for PlayStation Vita, the Japanese-to-English version of RPG Sword Art Online: Hollow Fragment is another example of terrible translation.  Lines like, “Klein became to one who did the fight without everyone noticing it,” render character dialogue clumsy and distracting

Here are more reasons to use a human translator instead of machine translation, especially machine translation that has not been post-edited by a professional translator:

Grammar and sentence structure concerns. Passive versus active tense, gendered words, all are important in how well-translated and localized a game is.

Bad translation destroys immersion and spoils the experience the game was meant to be.

Clumsy video game translation makes the game difficult beyond the challenges intended by the developers.

Lack of localization could turn people off or confuse them.

Rushed video game translation will lead to negative reviews, lost image, and lost sales.

Video game translators are beating the high score.

Education is working to keep up with the demand for video game translation and localization.  RIT students can earn a Bachelor of Science in Applied Modern Language and Culture, with a major in three different languages.  These majors are currently Japanese, Spanish, and Mandarin, but the school plans to add German and French soon.  To better target their desired skill sets, students can double-major in technical or artistic fields.  Minors and courses in ten other languages are already available.

Professional video game translators keep their skills sharp by continuously reading and writing both in the source and target language.  Machine translation can come in handy here, as the better programs can learn what is needed and form a bank of the translated text.  The professional translator will then take the output and post-edit it themselves, checking against the source material and consulting with other experts.

Living in a multiplayer world. 

Video games are a perfect example of how good translation brings humans together, for fun or a challenge.  They offer us ways to explore a virtual world of our own making.  Language is one of our greatest tools of creation, and bringing a game to life for an international market cannot be done without quality translation.

Professional game translation and localization guarantees that all aspects of your game will be effectively handled to reach the target culture, from packaging and instructions to character dialogue and help. To maintain the interest of your players you must give them a genuine gaming experience as if it was originally written in their language.

                         

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):