Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

What Is Technical Translation?_Shanghai Translation Company

发表时间:2018/07/18 00:00:00  浏览次数:736  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Technical translation is a specialised branch of translation which involves the translation of technical documents from one language into another. By technical documents may be meant medical, scientific, engineering documents and any other documents that may require a specialised knowledge of the subject and its terminology.

The degree of difficulty involved depends on the subject matter. This can vary immensely from short descriptions of how to use a particular drug through to lengthy scientific research papers and technical manuals.

Generally, it would be expected that technical translation is done by technical translators. These may be freelancers who have started their career in a particular technical field, such as the medical profession, then diverted into translation at some point. Technical translation agencies may provide different types of technical translationto suit most needs.

Technical translation is difficult work and requires a level of accuracy that may not be necessary in other types of translation. Technical translators are usually already well qualified in their particular field and tend to expect a higher rate of payment for their work than more general translators.

In addition to the higher cost of technical translation it would be expected that the turnaround time for technical translation would be longer than for simpler translation tasks.

Perhaps surprisingly, it may be noted that technical translation tasks lend themselves more readily to automated translation software than other types of translation. This is because the language tends to be highly structured without room for personal nuance. The language used, whatever the actual language will always be the standard language used in the country, not a local dialect. The text will not be subject to colloquialisms and subjective expression. The use of translation memory (TM) and glossaries, while not replacing the value of the technical translator, serve to speed up translation, provide a level of consistency in multiple translation tasks and overall provide a cheaper, yet no less accurate product.

                           

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz