Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Thoughts for Translation Clients - Part 2_Shanghai Translation Company

发表时间:2018/06/20 00:00:00  浏览次数:812  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Additions and Alterations

Any additions and alterations to your translation may incur revision costs. Before submitting your document to the translator, we strongly suggest you wait until your document has been finalized. Then, once your document has been translated and stored in translation memory, simple alterations like changing your copy from ‘distributor’ to ‘dealer’ within a previously translated sentence means it’s no longer an exact match; meaning it will be presented for translation revision. Again, you must expect to pay for this service.

Turnaround Time

The turnaround time for translations depends on the length of the document, the technical difficulty involved, and the language/dialect required. Don’t leave your translation until the last minute! Build in enough time to allow for the completion of this part of your documentation process. Keep in mind that good translators are always in demand, so it’s highly unlikely that they’ll be available to start on your translation project straight away.

Provide All Reference Materials

The more information you provide your translator, the better. It’s not going to cost you any more to provide all your reference materials when you submit your text to be translated, but this extra information can only help your translator do a better job. Valuable information includes glossaries, copies of any existing translations, product catalogs, lists of industry terms, drawings, and anything else you can think of that might help clarify what is being translated. Make sure that you, or someone who speaks for your company, is always available to promptly answer any questions your translator may have. Keep in mind that the more information you provide the translator, the more accurate and better quality your translation will be.

Proofread Your Source Documents

Before submitting your source document for translation, proofread the text for sentence structure, grammatical errors, and typos. Also check names, numbers, and units of measurement. Having your source text finalized prior to the translation process can avoid major delays.

Document Format

The original documents you submit to your translator for translation must be compatible with their translation capabilities. Excel or PDF documents are great for print or screen viewing, but they’re totally inadequate when it comes to translating. If possible, provide your translator with DOC/RTF documents.

Translation Glossary

Remember that your terminology may not always be familiar to someone not working within your business sector, so it’s very helpful to both you and the translator if you create a multilingual glossary of specific industry terms and crucial text – just to ensure consistency during translation.

Have the Translated Document Reviewed by a Native Speaker

To ensure accuracy, we strongly suggest that you speak to your translator about having your translated documents reviewed by a native speaker of the target language. You may know someone within your business or personal life who speaks the target language, but that doesn’t mean they’re qualified to review the translation of content that took three industry professionals and two legal consultants to write, and a team of professional translators to translate!

Payment for Services Rendered

And finally, when it’s time to pay your translator, please do it on time. You probably really appreciated having your translation delivered on time, so likewise, your translator would really appreciate being paid on time!

                             

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):