Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Should Translators Work Exclusively into Their Mother Tongue?_Shanghai Translation Company

发表时间:2018/05/15 00:00:00  浏览次数:944  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

This is a very important question and one that’s discussed a lot in our industry. The focus in the translation industry is always on using native speakers - having translators working exclusively into their mother tongue; so the question arises: Is this a necessity or is it overrated? Could it be that there are cases where a non-native speaker could do a better job? The purpose of this post is to explore this question, so let’s start off by seeing what professional translators’ associations recommend.

Association Recommendations

The Chartered Institute of Linguistics states that practitioners should only work into their language of habitual use; while the Institute of Translation and Interpreting state that members shall only translate into a language that is either their language of habitual use or their mother tongue, or a language in which the Institute is satisfied that they have equal competence.

Well, this shows that these associations definitely prefer the term ‘language of habitual use’ either over (or at least in conjunction with) native/mother tongue. So the question still stands: ‘Could a non-native speaker be as proficient as a native speaker in using a language?’ This question has always been at the center of a complex and rather long debate because there will always be an exception to the rule. In truth, these exceptions will be rare; however, that’s not what we’ll be discussing in this post.

When Native-Speaking Translators Should Be Used

(Please note that when referring to native speakers it will still be in the context of professional translators.)

Ideally, your translator will be a native speaker in most cases, and the reason is that a native speaker has an intuitive way of using words with an innate ability to use the language they’re so familiar with. And, still talking about professional translators, the above reasons combined with years of study can almost guarantee a better result than if a non-native speaker were used.

When Non-Native Speaking Translators Can Be Considered

Non-native speaking translators should be considered when a rare language combination is involved, situations where it may be impossible to find a native translator of the target language. An example might be (say) Wolof into English. In this instance, a native English speaker should proofread the text.

When Non-Native Speaking Translators May Be the Better Option

Non-native speaking translators could well be the better option if the source text contains a lot of culturally sensitive issues, text speak, or jargon that only a mother tongue speaker would be familiar with.

                           

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):