Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Tattoo Translations – If You Dare! - Part 1

发表时间:2018/05/09 00:00:00  浏览次数:893  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Body art, or tattooing, is not new – it’s a very old form of expression. In fact, some Asian cultures have used tattoos for centuries. For example, in Japan, it’s traditional for the indigenous Ainu people to have tattoos on their face; while getting a tattoo in many other tribal communities is simply a rite of passage for male children. There are also indigenous groups of people in the Western world who are known for their tattoos: the original inhabitants in the north of Britain were the Picts, and this word literally means ‘painted’ people; while the word Britons means ‘people of the designs’.

In today’s modern world, tattoos have become a worldwide phenomenon. In the year 2012 in the United States it was estimated that 19% of men and 23% of women had some form of tattoo on their body: interestingly, this is the first time women have outnumbered men when it comes to tattoos. Even though tattoos originated as religious and traditional art forms, it’s thought that these figures are quite indicative of global numbers; and today we see tattoos very entrenched in modern culture.

For the purpose of this post we’re not actually looking at tattoos, we’re looking at tattoo translations – and this is an entirely different story!

Terrible Tattoo Translations

With the merging of Eastern and Western cultures in the 20th century, we saw the evolution of a rather strange practice: people in both these cultures were getting body tattoos in languages that were foreign to them. Specifically, in the West, Chinese symbol tattoos were beginning to become very popular as a form of body art. A new phenomenon was born: people who had no knowledge or understanding of Asian languages were excited about getting tattoos in Arabic and Chinese scripts. However, sometimes the translation to and from English was terrible and this resulted in tattoos that may have looked great, but they were hilarious because they had ridiculous meanings.

Let’s have a look at a couple of examples –

Meanie Crime Poet: Just guessing, this may have been intended to mean ‘Bad Gangsta Rapper’!

Mad Diarrhea: Who knows what they meant! Perhaps ‘Crazy sh*t happens all the time’?

Bad Boi!: Again, no clue at all, but it sounds painful!

Rice Fried by Pork Fat: Sounds fattening! Maybe this one was carried out by a chef-cum-tattooist!)

Leopard Lady Dream Dragon Labour: Your guess is as good as ours for this one!

Cheap Sh*t: Okay, we actually get this one!

Evil Bird Camphor: Really scary bird droppings?

Swift-Dumb: Maybe they meant ‘Dumb Athletes?’.

These tattoos were undoubtedly meant to convey an important message, but unfortunately, this is what they translated to. Anyone with any knowledge of the language would know that the reason these translators are so ridiculous is that Chinese script is more pictorial-based, rather than letter-based; which would make translating a rather difficult task. Then, of course, to add insult to injury, the person doing the translating was probably ill-equipped to do so, and there we have a recipe for disaster.

                            

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):