Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Translators and Proofreading - Part 2_Shanghai Translation Company

发表时间:2018/03/01 00:00:00  浏览次数:811  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

It sometimes seems that translators consider proofreading and copy-editing to simply be by-products of the translation industry.

Proofreading and Copy-Editing: Highly Professional Fields

It sometimes seems that translators consider proofreading and copy-editing to simply be by-products of the translation industry, but the truth is it that both of these resources are highly professional fields - the same way translation is. There are degree and certification programs, and they both have their own professional organisations. In fact, there are many people out there looking for proofreaders and copy editors with experience and good qualifications.

The Ever-Changing Face of English

Not only does English vary from country to country, it also varies from dictionary to dictionary, and many translators are not aware that proper and correct English is formed by consensus - not by edict. English is certainly not ‘one’ thing, and a professional copy-editor knows that, without a single, consistent reference, the translation will end up with many inconsistencies.

Have you noticed that the spellings you used as a child for the words ‘dialogue’ and ‘catalogue’ are now being spelt as ‘dialog’ and ‘catalog’? The only reason this has occurred is because of consensus among respected publishers and writers. In general, professional editors in the United States follow the Merriam-Webster for usage and spelling, and for punctuation and clarity they use the Chicago Manual of Style. Yet still, there are many translators who not only don’t have a copy of the Chicago Manual of Style, they’ve never even heard of it! It’s a great reference book because it resolves both tricky and mundane questions; from how to cite a webpage in a bibliography to correctly set a dash in English. It also offers useful guidelines for foreign-language text used in English-language documents.

Don’t Rely Too Heavily on Microsoft’s Spelling and Grammar Software

Translators are making a mistake when they rely solely on Microsoft’s built-in grammar and spelling software because errors do get through Microsoft Word; plus, it differs from Random House, American Heritage and Merriam-Webster. There are also small differences between Microsoft Word and the Encarta Dictionary, which is published by Microsoft. Many American-English speakers are surprised that the rules and spelling they learned in school have changed in many instances, while many Europeans are not aware that Microsoft Word’s spelling software doesn’t correspond to the industry-standard – which is usually Merriam-Webster.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):