Translation service
Set Home | Add Favorite


Need to hire consecutive interpreter,simultaneous interpreting and telelphone interpreting service in China?


Whether a conference interpreted simultaneously, a business meeting

or telephone interpreting,

Eging always have the suitable interpreter for your needs.

Request a free quote
Contact Us
Address:20F, Huiyang Plaza 55 East TianlinRd, Xuhui District, Shanghai
Tel:86-021-61314948; 86-021-60491269;86-021-60491236
Mobile:86-137 6474 0063
Email: info@e-ging.xyz

Translating Safety in Your Workplace: Employee Handbooks_Shanghai Translation Company

发表时间:2017/10/24 00:00:00  浏览次数:932  
字体大小: 【小】 【中】 【大】

Let’s continue our blog series on workplace safety translation! As we mentioned in a previous post, employee handbooks are important tools for communication between an employer and their employees. They contain important information including (by not limited to) anti-discrimination policies, company policies, compensation, general policies and procedures, employee benefits, information technology, leave, safety and security.

Employee handbook translation can ensure that a multinational company or a domestic company with multilingual workers has all of this important information presented to them in their native language. Here are some best practices for employee handbook translation.

Why translate your employee handbooks?

Employee handbook translation allows you to present policies and procedures, including workplace safety, to your team in a language that they best understand. The number of foreign born workers in the United States has increased, according to the Bureau of Labor Statistics, United States Department of Labor. In 2014, they represented 16.5 percent of the labor force, which was an increase from 14.8 percent in 2014.

Translating your employee handbook shows your employees that you care about and respect them. This goes a long way in building positive company culture.

Of course, there are legal concerns as well. There was a sexual harassment case in Colorado (EEOC v. The Spud Seller, Inc. (DColo 2012) No. 10-cv-02381-MSK-KLM) that resulted in an employer being sued by nine Hispanic employees. The anti-sexual harassment policy (along with the rest of the employee handbook) were not printed in Spanish, only “explained.” This was a costly mistake for this company.

In the context of workplace safety, it is duly important to provide this information to ensure that employees are safe. Providing content to them in their native language ensures that they can read and understand important safety policies, procedures, and protocol.

What are some best practices?

Consistent language is important. Employee handbooks help to bring uniformity across your company or organization. How do you ensure that your message stays the same in another language?

First, take a look at your English content. Is your message consistent? We suggest a full analysis of your English content. There are many different ways to say the same thing. Establishing consistency in English will lead to consistency with the translation. Your language service provider can help you establish this consistency with your English before translation even happens! In addition, most translation companies are able to leverage translation memory for repetitive content which results in consistency, cost savings, and efficiencies with turnaround time.

Second, look at your content again. If you’re a multinational company, you’ll want to make sure that your employee handbook complies with local laws. For great resources on employee handbooks, we recommend these two articles:

“Global Employee Handbooks Must Balance Compliance with Culture” by Steven Hirschfeld, SHRM.org

“Employee Handbook: Do’s and Don’ts” by Rhucha Kulkarni, HR Technologist

When translating your employee handbook, your language service provider will use an in-country native speaker who will have knowledge of corporate policy and human resources along with the language.

文章评论
发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态: 未登录,点击登录

Copyright ©2007-2020 Shanghai EgingTranslation Co., Ltd.  All Rights Reserved




Chinese Link | Eging Language Global Group | Professional Translation Solutions

上海译境翻译服务有限公司版权所有

ICP 备案号:沪ICP备14046471号-4


E-ging.xyz is a world-leading translation company with specialties in website translation, legal translation, patent translation, certified translation, software localization, website localization, software products, and enterprise-level, professional translation services. Whether you are looking for a translation agency or an independent translator, Eging offers a full array of language services to meet your needs.

Travel china,beijing,shanghai,guangzhou interpreter,translator,personal assistant,translation,tour guide,Sourcing Suppliers, Soucring product,visit Factory; Find and Hire Chinese Interpreter,China Translator,China Virtual Assistant, China quality inspection service and Tour guide in Beijing,Shanghai,Guangzhou,Shenzhen,Hangzhou,Yiwu, just in www.e-ging.xyz






Online Consultation - E-ging Translation Services
E-ging Translation Support

Frequently Asked Questions (Click to Select):